Incluimos en este
listado idioms, proverbs, sayings y expresiones idiomáticas en inglés con
su traducción al español, y trascripción fonética, en orden alfabético.
LETRA B
to be babes in
the wood = estar totalmente perdidos
tuː biː beɪbz ɪn ðə wʊd
to leave
someone holding the baby = cargarle el muerto a
alguien
tuː liːv ˈsʌmwʌn ˈhəʊldɪŋ ðə ˈbeɪbi
to throw the baby out with the bathwater = tirar
las frutas frescas con las pochas
tuː θrəʊ ðə ˈbeɪbi aʊt wɪð ðə ˈbɑːθˌwɔːtə
baby boomer =
nacido después de la segunda guerra mundial
ˈbeɪbi
ˈbuːmə
behind
someone’s back = a espaldas de uno
bɪˈhaɪnd ˈsʌmwʌnz bæk
on the back of
someone/something = a costa de alguien/algo
ɒn ðə bæk ɒv ˈsʌmwʌn/ˈsʌmθɪŋ
to be on the
back foot = estar
en desventaja
tə
bi
ɒn
ðə
bæk
fʊt
to be on
someone’s back = estarle encima a alguien
tuː biː ɒn ˈsʌmwʌnz bæk
to break the
back of a job = hacer la parte más difícil de un
trabajo
tuː breɪk ðə bæk ɒv ə ʤɒb
to get/put
someone’s back into something = poner empeño en algo
tuː gɛt/pʊt ˈsʌmwʌnz bæk ˈɪntuː ˈsʌmθɪŋ
to turn one’s
back on someone = volverle la espalda a alguien
tuː tɜːn wʌnz bæk ɒn ˈsʌmwʌn
backseat driver = pasajero que importuna
al conductor con sus indicaciones.
ˈbækˌsiːt ˈdraɪvə
in the back of
beyond = quién sabe donde, en el quinto pino
ɪn ðə bæk ɒv bɪˈjɒnd
he’s/she’s not
exactly backward in coming forward = es muy echado/a
p’alante
hiːz/ʃiːz nɒt ɪgˈzæktli ˈbækwəd ɪn ˈkʌmɪŋ ˈfɔːwəd
to bend over
backward = hacer lo imposible
tuː bɛnd ˈəʊvə ˈbækwəd
to lean over
backward = hacer lo imposible
tuː liːn ˈəʊvə ˈbækwəd
to bring home
the bacon = ganar los garbanzos, parar la olla
tuː brɪŋ həʊm ðə ˈbeɪkən
to save
someone’s bacon = salvarle el pellejo a alguien
tuː seɪv ˈsʌmwʌnz ˈbeɪkən
to be in a bad
way = estar falta, estar mal
tuː biː ɪn ə bæd weɪ
to go to the
bad = echarse a perder, perderse
tuː gəʊ tuː ðə bæd
she’s got it
bad for him = está loca por él, se derrite por él
ʃiːz gɒt ɪt bæd fɔː hɪm
to leave
someone holding the bag = cargarle el muerto a
alguien
tuː liːv ˈsʌmwʌn ˈhəʊldɪŋ ðə bæg
to be a bag of
bones = ser un esqueleto, ser un costal de huesos
tuː biː ə bæg ɒv bəʊnz
a mixed bag
= de todo un poco, para todos los gustos
ə mɪkst bæg
in the bag
= en el bote
ɪn ðə bæg
fish or cut
bait! = ¡decídete!
fɪʃ ɔː kʌt beɪt
to rise to the bait = picar el
anzuelo, morder el anzuelo
tuː raɪz tuː ðə beɪt
to swallow the bait = tragarse
el anzuelo, caer en la trampa
tuː ˈswɒləʊ ðə beɪt
to take the bait = picar, caer
en la trampa
tuː teɪk ðə beɪt
a baker's dozen = trece
ə ˈbeɪkəz ˈdʌzn
to throw someone off balance =
desconcertar a alguien, hacer que alguien pierda el
equilibrio
tuː θrəʊ ˈsʌmwʌn ɒf ˈbæləns
to redress the balance =
reestablecer el equilibrio
tuː rɪˈdrɛs ðə ˈbæləns
to strike a balance = dar con
el justo medio
tuː straɪk ə ˈbæləns
the ball is in his court
= le
corresponde a él dar el primer paso
ðə bɔːl ɪz ɪn hɪz kɔːt
ballpark figure =
cifra aproximada
əz bɔːld əz ə kuːt
Idioms explicados Letra
B
Más modismos con la letra B:
1
- 2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7
- 8 -
9 -
10 -
11 -
12
Todas las letras:
A
- B -
C -
D -
E -
F -
G -
H -
I -
J -
K -
L -
M -
N -
O -
P -
Q -
R -
S -
T -
U -
V -
W -
Y
Tests-Gratis.com