IDIOMS, PROVERBS, FRASES IDIOMÁTICAS... EN INGLÉS

(LETRA B)

 

 

Incluimos en este listado idioms, proverbs, sayings y expresiones idiomáticas en inglés con su traducción al español, y trascripción fonética, en orden alfabético.

LETRA B

to be babes in the wood = estar totalmente perdidos
tuː biː beɪbz ɪn ðə wʊd 

to leave someone holding the baby = cargarle el muerto a alguien
tuː liːv ˈsʌmwʌn ˈhəʊldɪŋ ðə ˈbeɪbi 

 

to throw the baby out with the bathwater = tirar las frutas frescas con las pochas
tuː θrəʊ ðə ˈbeɪbi aʊt wɪð ðə ˈbɑːθˌwɔːtə

baby boomer = nacido después de la segunda guerra mundial
ˈbeɪbi ˈbuːmə

behind someone’s back = a espaldas de uno
bɪˈhaɪnd ˈsʌmwʌnz bæk 

on the back of someone/something = a costa de alguien/algo
ɒn ðə bæk ɒv ˈsʌmwʌn/ˈsʌmθɪŋ

to be on the back foot = estar en desventaja
bi ɒn ðə bæk fʊt 

to be on someone’s back = estarle encima a alguien
tuː biː ɒn ˈsʌmwʌnz bæk 

 

to break the back of a job = hacer la parte más difícil de un trabajo
tuː breɪk ðə bæk ɒv ə ʤɒb

to get/put someone’s back into something = poner empeño en algo
tuː gɛt/pʊt ˈsʌmwʌnz bæk ˈɪntuː ˈsʌmθɪŋ

to turn one’s back on someone = volverle la espalda a alguien
tuː tɜːn wʌnz bæk ɒn ˈsʌmwʌn

backseat driver = pasajero que importuna al conductor con sus indicaciones.
ˈbækˌsiːt ˈdraɪvə

in the back of beyond = quién sabe donde, en el quinto pino
ɪn ðə bæk ɒv bɪˈjɒnd 

he’s/she’s not exactly backward in coming forward = es muy echado/a p’alante
hiːz/ʃiːz nɒt ɪgˈzæktli ˈbækwəd ɪn ˈkʌmɪŋ ˈfɔːwəd 

to bend over backward = hacer lo imposible
tuː bɛnd ˈəʊvə ˈbækwəd 

to lean over backward = hacer lo imposible
tuː liːn ˈəʊvə ˈbækwəd

to bring home the bacon = ganar los garbanzos, parar la olla
tuː brɪŋ həʊm ðə ˈbeɪkən

to save someone’s bacon = salvarle el pellejo a alguien
tuː seɪv ˈsʌmwʌnz ˈbeɪkən

Aprende inglés más rápido

to be in a bad way = estar falta, estar mal
tuː biː ɪn ə bæd weɪ

to go to the bad = echarse a perder, perderse
tuː gəʊ tuː ðə bæd 

she’s got it bad for him = está loca por él, se derrite por él
ʃiːz gɒt ɪt bæd fɔː hɪm 

to leave someone holding the bag = cargarle el muerto a alguien
tuː liːv ˈsʌmwʌn ˈhəʊldɪŋ ðə bæg

to be a bag of bones = ser un esqueleto, ser un costal de huesos
tuː biː ə bæg ɒv bəʊnz 

a mixed bag = de todo un poco, para todos los gustos
ə mɪkst bæg 

in the bag = en el bote
ɪn ðə bæg

fish or cut bait! = ¡decídete!
fɪʃ ɔː kʌt beɪt



to rise to the bait = picar el anzuelo, morder el anzuelo
tuː raɪz tuː ðə beɪt 

to swallow the bait = tragarse el anzuelo, caer en la trampa
tuː ˈswɒləʊ ðə beɪt 

to take the bait = picar, caer en la trampa
tuː teɪk ðə beɪt 

a baker's dozen = trece
ə ˈbeɪkəz ˈdʌzn

to throw someone off balance = desconcertar a alguien, hacer que alguien pierda el equilibrio
tuː θrəʊ ˈsʌmwʌn ɒf ˈbæləns 

to redress the balance = reestablecer el equilibrio
tuː rɪˈdrɛs ðə ˈbæləns 

to strike a balance = dar con el justo medio
tuː straɪk ə ˈbæləns

the ball is in his court = le corresponde a él dar el primer paso
ðə bɔːl ɪz ɪn hɪz kɔːt

ballpark figure = cifra aproximada
əz bɔːld əz ə kuːt 

Idioms explicados Letra B

Más modismos con la letra B:

1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12

Todas las letras:

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - Y

Tests-Gratis.com

Todos los Idioms Explicados