IDIOMS, PROVERBS, FRASES IDIOMÁTICAS... EN INGLÉS

(LETRA E)

 

 

Incluimos en este listado idioms, proverbs, sayings y expresiones idiomáticas en inglés con su traducción al español, y trascripción fonética, en orden alfabético.

LETRA E

her ears must be burning = le deben estar zumbando los oídos, le deben estar ardiendo las orejas
hɜːr ɪəz mʌst biː ˈbɜːnɪŋ 

to be all ears = ser todo oídos
tuː biː ɔːl ɪəz 

 

to bend someone’s ears = darle la lata a alguien
tuː bɛnd ˈsʌmwʌnz ɪəz

to be out of one’s ears = poner de patitas en la calle a alguien
tuː biː aʊt ɒv wʌnz ɪəz 

to be up to one’s ears in debt/trouble/work = estar hasta aquí, estar hasta las orejas de deuda/ problemas/trabajo
tuː biː ʌp tuː wʌnz ɪəz ɪn dɛt/ˈtrʌbl/wɜːk 

to be wet behind the ears = estar verde, no tener experiencia
tuː biː wɛt bɪˈhaɪnd ði ɪəz 

 

to come to someone’s ears = llegar a oídos de alguien
tuː kʌm tuː ˈsʌmwʌnz ɪəz

to fall down about/around one’s ears = venirse abajo, caerse a pedazos
tuː fɔːl daʊn əˈbaʊt/əˈraʊnd wʌnz ɪəz 

to fall on deaf ears = caer en oídos sordos
tuː fɔːl ɒn dɛf ɪəz 

to give someone a thick ear = darle una torta a alguien
tuː gɪv ˈsʌmwʌn ə θɪk ɪə 

to go in one ear and out the other = entrar por un oído y salir por otro, no hacer caso
tuː gəʊ ɪn wʌn ɪər ænd aʊt ði ˈʌðə

to have/keep one’s ear to the ground = mantenerse atento
tuː hæv/kiːp wʌnz ɪə tuː ðə graʊnd 

to have someone’s ear = gozar de la confianza de alguien
tuː hæv ˈsʌmwʌnz ɪə

to lend an ear to someone = prestarle atención a alguien
tuː lɛnd ən ɪə tuː ˈsʌmwʌn

to pin back one’s ears = escuchar bien, parar la oreja
tuː pɪn bæk wʌnz ɪəz

Aprende inglés más rápido

to prick up one’s ears = aguzar el oído, parar las orejas
tuː prɪk ʌp wʌnz ɪəz 

to set someone by the ears = sembrar al discordia entre algunos
tuː sɛt ˈsʌmwʌn baɪ ði ɪəz

to set something on its ear = causar revuelo en algo, revolucionar algo
tuː sɛt ˈsʌmθɪŋ ɒn ɪts ɪə 

to turn a deaf ear to someone/something = hacer oídos sordos a alguien/algo
tuː tɜːn ə dɛf ɪə tuː ˈsʌmwʌn/ˈsʌmθɪŋ 

to play it by ear = improvisar, hacerlo sobre la marcha
tuː pleɪ ɪt baɪ ɪə

to cost the earth = costar un ojo de la cara
tuː kɒst ði ɜːθ 

to promise the earth = prometer el oro y el moro
tuː ˈprɒmɪs ði ɜːθ 

to bring someone (back) down to earth = hacer bajar de las nubes a alguien
tuː brɪŋ ˈsʌmwʌn (bæk) daʊn tuː ɜːθ 



to come down to earth = bajar de las nubes, poner los pies sobre la tierra
tuː kʌm daʊn tuː ɜːθ 

to go to earth = esconderse
tuː gəʊ tuː ɜːθ 

to run someone/something to earth = dar con alguien/algo
tuː rʌn ˈsʌmwʌn/ˈsʌmθɪŋ tuː ɜːθ 

easy come easy go = así como viene se va
ˈiːzi kʌm ˈiːzi gəʊ

to eat humble pie = morder el polvo, tragarse el orgullo
tuː iːt ˈhʌmbl paɪ 

to eat dirt = morder el polvo, tragarse el orgullo
tuː iːt dɜːt 

to eat crow = morder el polvo, tragarse el orgullo
tuː iːt krəʊ 

Idioms explicados Letra E

Más modismos con la letra E:

1 - 2 - 3

Todas las letras:

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - Y -

 

Todos los Idioms Explicados