Incluimos en este
listado idioms, proverbs, sayings y expresiones idiomáticas en inglés con
su traducción al espańol, y trascripción fonética, en orden alfabético.
LETRA F
in the face of
something = en medio de algo
ɪn đə feɪs ɒv ˈsʌmθɪŋ
to blow up in
someone’s face = salir mal
tuː bləʊ ʌp ɪn ˈsʌmwʌnz feɪs
to fall flat on
one’s face = caerse de bruces, darse de narices
tuː fɔːl flćt ɒn wʌnz feɪs
to fly in the
face of something = hacer caso omiso de algo
tuː flaɪ ɪn đə feɪs ɒv ˈsʌmθɪŋ
to laugh on the
other side of one’s face = acabar las ganas de
reírse, dejar de reírse
tuː lɑːf ɒn đi ˈʌđə saɪd ɒv wʌnz feɪs
to someone’s
face = a la cara de alguien, en la cara de alguien
tuː ˈsʌmwʌnz feɪs
to set one’s
face against someone/something = oponerse
decididamente a alguien/algo
tuː sɛt wʌnz feɪs əˈgɛnst ˈsʌmwʌn/ˈsʌmθɪŋ
to show one’s
face = aparecer
tuː ʃəʊ wʌnz feɪs
to stare
someone in the face = tener algo delante de las
narices
tuː steə ˈsʌmwʌn ɪn đə feɪs
to talk/argue/shout
until one is blue in the face =
hablar/discutir/gritar hasta cansarse
tuː tɔːk/ˈɑːgjuː/ʃaʊt ənˈtɪl wʌn ɪz bluː ɪn đə feɪs
a face as long
as a fiddle = cara larga
ə feɪs ćz lɒŋ ćz ə ˈfɪdl
to have a face
like a funeral = tener cara de entierro
tuː hćv ə feɪs laɪk ə ˈfjuːnərəl
to keep a
straight face = aguantarse la risa
tuː kiːp ə streɪt feɪs
to make/pull a
face = poner mala cara
tuː meɪk/pʊl ə feɪs
to put a brave/bold
face on something = poner al mal tiempo buena cara
tuː pʊt ə breɪv/bəʊld feɪs ɒn ˈsʌmθɪŋ
to put the best
face on something = restar importancia a algo
tuː pʊt đə bɛst feɪs ɒn ˈsʌmθɪŋ
on the face of
it = aparentemente
ɒn đə feɪs ɒv ɪt
to disappear
off the face of the earth = desaparecer de la faz de
la tierra
tuː ˌdɪsəˈpɪər ɒf đə feɪs ɒv đi ɜːθ
to take
something/someone at face value = creerse algo/a
alguien
tuː teɪk ˈsʌmθɪŋ/ˈsʌmwʌn ćt feɪs ˈvćljuː
to face (the)
facts = aceptar la realidad
tuː feɪs (điː) fćkts
fair and square
= en buena ley, con todas las de ley
feər ćnd skweə
all’s fair in
love and war = en el amor y en la guerra todo vale
ɔːl ɪz feər ɪn lʌv ćnd wɔː
fair to
middling = ir tirando
feə tuː ˈmɪdlɪŋ
to be set fair to win = tener todas las de ganar
tuː biː sɛt feə tuː wɪn
fairly and squarely = abiertamente
ˈfeəli ćnd ˈskweəli
to act in good faith = actuar de buena fe
tuː ćkt ɪn gʊd feɪθ
to act in bad faith = actuar de mala fe
tuː ćkt ɪn bćd feɪθ
to keep faith with someone = cumplir la palabra
tuː kiːp feɪθ wɪđ ˈsʌmwʌn
to break faith with someone = incumplir la
palabra
tuː breɪk feɪθ wɪđ ˈsʌmwʌn
to head/ride for a fall = ir camino al desastre
tuː hɛd/raɪd fɔːr ə fɔːl
Idioms explicados Letra
F
Más modismos con la letra F:
1
- 2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7
Todas las letras:
A
- B -
C -
D -
E -
F -
G -
H -
I -
J -
K -
L -
M -
N -
O -
P -
Q -
R -
S -
T -
U -
V -
W -
Y -