I don’t know him from Adam
=
no lo conozco de nada
aɪ dəʊnt nəʊ hɪm frɒm ˈædəm
El idiom I don’t know him from
Adam tiene otra variante I don’t know him from
Adam’s off ox, con el mismo significado de no
conocer a esa persona y por tanto ser completamente
incapaz de reconocerla.
Esta expresión se usa desde el siglo
XIX y deriva de la Biblia, tratándose de Adán el primer
hombre creado por Dios.
El significado de
este idiom es que si colocamos a una persona al lado de
Adán, no seriamos capaz de reconocer a esa persona.
En el caso de la
variante I don’t know him from Adam’s off ox, se
refiere a que cuando son varios los bueyes que arrastran
una carreta, el "off ox" es el buey que queda más
lejos del conductor, y por tanto el más difícil de ver y
reconocer sus características.