To be over the
moon es uno de los idioms más fáciles y asequibles para
un hispanohablante.
Podemos traducirlo
por estar loco de contento, o por estar en el séptimo
cielo
Por ejemplo:
He's over the
moon about his new job
(Está loco de
contento con su nuevo trabajo)
Ejercitaremos esta
estructura con el siguiente ejercicio de AUTOPRÁCTICA ORAL.
Así ante el estímulo:
Mary - now - ?
responderemos:
Is Mary over the
moon now?
Para entrenar la
estructura negativa y pasada, ante el estímulo:
you - not -
yesterday
responderemos:
You weren't over
the moon yesterday
Para
practicar, responde EN VOZ ALTA a los diferentes
estímulos, tal como en los ejemplos
anteriores
1- Mary - now - ?
Respuesta Correcta
Is Mary over the moon now?
2- you -
not - yesterday
Respuesta Correcta
You weren't over the moon yesterday
3- she -
yesterday - ?
Respuesta Correcta
Was she over the moon yesterday?
4- they -
not - yesterday
Respuesta Correcta
They weren't over the moon yesterday
5- I -
not - now
Respuesta Correcta
I'm not over the moon now
6- Paul -
not - now - ?
Respuesta Correcta
Isn't Paul over the moon now?
7- he -
yesterday - ?
Respuesta Correcta
Was he over the moon yesterday?
8- my friend
- now - ?
Respuesta Correcta
Is my friend over the moon now?
9- they -
not - yesterday
Respuesta Correcta
They weren't over the moon yesterday
10- I -
yesterday - ?
Respuesta Correcta
Was I over the moon yesterday?
11- you -
not - now
Respuesta Correcta
You aren't over the moon now
12- she - not - now - ?
Respuesta Correcta
Isn't she over the moon now?
13- we -
yesterday
Respuesta Correcta
We were over the moon yesterday
14-
you - now - ?
Respuesta Correcta
Are you over the moon now?
15- they - now
|