IDIOMS, PROVERBS, FRASES IDIOMÁTICAS... EN INGLÉS

(LETRA A-2)

 

 

Incluimos en este listado idioms, proverbs, sayings y expresiones idiomáticas en inglés con su traducción al español, y trascripción fonética, en orden alfabético.

LETRA A-2

to turn the air blue = echar sapos y culebras
tə tɜːn ði eə bluː

to be in the air = respìrarse en el ambiente
tə bi ɪn ði eə 

 

to be up in the air = estar un plan en el aire; saltar de contento
tə bi ʌp ɪn ðə eə

to clear the air = aclarar las cosas
tə klɪə ðə eə 

to go up in the air = subirse por las paredes
tə gəʊ ʌp ɪn ðə eə

to live on air = vivir del aire
tə lɪv ɒn eə

 

to take the air = tomar el fresco
tə teɪk ðə eə

to vanish/disappear into thin air = esfumarse, desaparecer
tə ˈvænɪʃ/ˌdɪsəˈpɪər ˈɪntə θɪn eə

to walk/tread on air = estar/sentirse en las nubes
tə wɔːk/trɛd ɒn eə

to be rolling in the aisles = desternillarse de risa, morirse de risa
tə bi ˈrəʊlɪŋ ɪn ði aɪlz 

a OK = perfectamente bien
ə ˈəʊˈkeɪ 

all talk and no trousers = ser un fanfarrón
ɔːl tɔːk ənd nəʊ ˈtraʊzəz
 

an albatross around one's neck = una carga de culpa.
ən ˈælbətrɒs əˈraʊnd wʌnz nɛk 

to be alive with something = estar plagado de, estar lleno de
tə bi əˈlaɪv wɪð ˈsʌmθɪŋ

to be right up someone’s alley = ser ideal para alguien
tə bi raɪt ʌp ˈsʌmwʌnz ˈæli 

to leave/let well (enough) alone = no meterse (en camisa de once varas)
tə liːv/lɛt wɛl (ɪˈnʌf) əˈləʊn 

ambulance chaser = abogado que busca personas accidentadas
ˈæmbjʊləns ˈʧeɪsə

not to amount to anything/much = no llegar a nada
nɒt tʊ əˈmaʊnt tʊ ˈɛnɪθɪŋ/mʌʧ 

the answer to a maiden’s prayer = un príncipe azul
ði ˈɑːnsə tʊ ə ˈmeɪdnz preə 

Aprende inglés más rápido

to be the answer to someone’s prayers = llegar como caído del cielo
tə bi ði ˈɑːnsə tə ˈsʌmwʌnz preəz 

to know all the answers = saberlo todo
tə nəʊ ɔːl ði ˈɑːnsəz

he has ants in his pants = tiene hormigas en el culo
hi həz ænts ɪn ɪz pænts 

not to get anywhere = no conseguir nada, no lograr nada
nɒt tə gɛt ˈɛnɪweə 

to go ape = ponerse hecho una furia, ponerse como loco
tə gəʊ eɪp

a poor man's something = un sucedáneo, inferior
ə pʊə mænz ˈsʌmθɪŋ 

the big apple = Nueva York
ðə ˌbɪɡ ˈæp.əl

as sure as (God made) little green apples = tan cierto como dos y dos son cuatro
əz ʃʊər æz (gɒd meɪd) ˈlɪtl griːn ˈæplz

he’s/she’s a rotten/bad apple = es mala hierba
hiːz/ʃiːz ə ˈrɒtn/bæd ˈæpl

the apple of discord = la manzana de la discordia
ði ˈæpl əv ˈdɪskɔːd 



to be the apple of someone’s eye = ser la niña de los ojos de alguien
tə bi ði ˈæpl əv ˈsʌmwʌnz aɪ 

an apple a day keeps the doctor away = a diario una manzana es cosa sana
ən ˈæpl ə deɪ kiːps ðə ˈdɒktər əˈweɪ 

one bad apple can spoil the whole barrel = una manzana podrida echa (un) ciento a perder
wʌn bæd ˈæpl kən spɔːɪl ðə həʊl ˈbærəl 

to upset the applecart = desbaratar los planes
tʊ ʌpˈsɛt ði ˈæplkɑːt 

April showers bring May flowers = en abril aguas mil
ˈeɪprəl ˈʃaʊəz brɪŋ meɪ ˈflaʊəz

out of the Ark = antediluviano
aʊt əv ði ɑːk 

as long as your/my arm = más largo que un día sin pan, largo como esperanza de pobre
əz lɒŋ əz jɔː/maɪ ɑːm 

Idioms explicados Letra A

Más modismos con la letra A:

1 - 2 - 3

Todas las letras:

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - Y

Tests-Gratis.com

Todos los Idioms Explicados