IDIOMS, PROVERBS, FRASES IDIOMÁTICAS... EN INGLÉS

(LETRA B-10)

 

 

Incluimos en este listado idioms, proverbs, sayings y expresiones idiomáticas en inglés con su traducción al español, y trascripción fonética, en orden alfabético.

LETRA B-10

to know which side one’s bread is buttered (on) = saber lo que conviene (a uno)
tə nəʊ wɪʧ saɪd wʌnz brɛd z ˈbʌtəd (ɒn)

to take the bread out of someone’s mouth = quitarle el pan de la boca a alguien
tə teɪk ðə brɛd aʊt əv ˈsʌmwʌnz maʊθ

 

to want one’s bread buttered on both sides = querer el oro y el moro
tə wɒnt wʌnz brɛd ˈbʌtəd ɒn bəʊθ saɪdz

they’re on the breadline = apenas tiene para vivir, apenas les alcanza para vivir
ðeər ɒn ðə ˈbrɛdlaɪn 

to break the back of something = hacer la peor parte de algo
tə breɪk ðə bæk əv ˈsʌmθɪŋ

give me a break! = ¡déjame en paz!
gɪv mi ə breɪk

 

to beat one’s breast = darse golpes de pecho
tə biːt wʌnz brɛst 

to make a clean breast of something = confesar algo
tə meɪk ə kliːn brɛst əv ˈsʌmθɪŋ 

in the same/next breath = a continuación, a renglón seguido
ɪn ðə seɪm/nɛkst brɛθ 

to be a breath of fresh air = ser (como) una bocanada de aire fresco
tə bi ə brɛθ əv frɛʃ eə 

to draw breath = respirar
tə drɔː brɛθ 

to draw one’s first breath = venir al mundo
tə drɔː wʌnz fɜːst brɛθ

to hold one’s breath = contener la respiración, contener el aliento
tə həʊld wʌnz brɛθ

to say something under one’s breath = decir algo entre dientes
tə seɪ ˈsʌmθɪŋ ˈʌndə wʌnz brɛθ 

to take someone’s breath away = dejar a alguien sin habla
tə teɪk ˈsʌmwʌnz brɛθ əˈweɪ

Aprende inglés más rápido

to waste one’s breath = gastar saliva (inútilmente)
tə weɪst wʌnz brɛθ

with bated breath = con el corazón en un puño, con el corazón en vilo
wɪð ˈbeɪtɪd brɛθ 

to breathe again/easily/freely = respirar tranquilo
tə briːð əˈgɛn/ˈiːzɪli/ˈfriːli

to breathe one’s last = exhalar el último suspiro
tə briːð wʌnz lɑːst 

brevity is the soul of wit = lo bueno si breve dos veces bueno
ˈbrɛvɪti z ðə səʊl əv wɪt 

to drop a brick = meter la pata
tə drɒp ə brɪk 

you can’t make bricks without straw = no se puede trabajar sin materia prima
jʊ kɑːnt meɪk brɪks wɪˈðaʊt strɔː



always the bridesmaid (never the bride) = siempre la segundona
ˈɔːlweɪz ðə ˈbraɪdzmeɪd (ˈnɛvə ðə braɪd)

to build bridges = tender un puente (de unión)
tə bɪld ˈbrɪʤɪz

we’ll cross that bridge when we come to it = ese problema lo resolveremos cuando llegue el momento
wiːl krɒs ðət brɪʤ wɛn wi kʌm tʊ ɪt

to hold a/no brief for something = abogar/no abogar por algo
tə həʊld eɪ/nəʊ briːf fə ˈsʌmθɪŋ

to look on the bright side of something = mirar el lado bueno de algo, ver el lado bueno de algo
tə lʊk ɒn ðə braɪt saɪd əv ˈsʌmθɪŋ

bright-eyed and bushy-tailed = lleno de vida y energía
braɪt-aɪd ənd ˈbʊʃi-teɪld 

to bring something to bear = centrar, ejercer
tə brɪŋ ˈsʌmθɪŋ tə beə 

it’s as broad as it’s long = da lo mismo, tanto monta
ɪts əz brɔːd əz ɪts lɒŋ 

Idioms explicados Letra B

Más modismos con la letra B:

1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12

Todas las letras:

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - Y

Tests-Gratis.com

Todos los Idioms Explicados