IDIOMS, PROVERBS, FRASES IDIOMÁTICAS... EN INGLÉS

(LETRA B-2)

 

 

Incluimos en este listado idioms, proverbs, sayings y expresiones idiomáticas en inglés con su traducción al español, y trascripción fonética, en orden alfabético.

LETRA B-2

to be on the ball = andar con cuatro ojos, ser muy espabilado
tə bi ɒn ðə bɔːl 

to carry the ball = llevar la batuta, llevar la voz cantante
tə ˈkæri ðə bɔːl 

 

to drop /fumble the ball = fumblear
tə drɒp /ˈfʌmbl ðə bɔːl

start/keep the ball rolling = poner/mantener las cosas en marcha, poner/mantener las cosas en movimiento
stɑːt/kiːp ðə bɔːl ˈrəʊlɪŋ

the whole ball of wax = toda la historia
ðə həʊl bɔːl əv wæks

to have someone by the balls = tener a alguien bien agarrado
tə həv ˈsʌmwʌn baɪ ðə bɔːlz

 

to have a ball = divertirse de lo lindo
tə həv ə bɔːl 

it’s a whole new ball game = ha cambiado totalmente el panorama
ɪts ə həʊl njuː bɔːl geɪm 

to go over/down like a lead ballon = caer muy mal
tə gəʊ ˈəʊvə/daʊn laɪk ə liːd bəˈluːn

when the balloon goes up = cuando estalle el asunto, cuando reviente el asunto
wɛn ðə bəˈluːn gəʊz ʌp

to be in the ball park = al alcance de uno
tə bi ɪn ðə bɔːlpɑːk 

to be top banana = ser el mandamás
tə bi tɒp bəˈnɑːnə 

to be second banana = ser el segundo de a bordo
tə bi ˈsɛkənd bəˈnɑːnə 

to slip on a banana skin = meter la pata
tə slɪp ɒn ə bəˈnɑːnə skɪn

banana republic = república bananera
əz bɔːld əz ə kuːt

to climb/ jump on the bandwagon = subirse al carro, subirse al tren
tə klaɪm/ ʤʌmp ɒn ðə ˈbændˌwægən 

Aprende inglés más rápido

to bandy words with someone = discutir con alguien
tə ˈbændi wɜːdz wɪð ˈsʌmwʌn 

to go with a bang = ser todo un éxito
tə gəʊ wɪð ə bæŋ 

to be bang on = acertar, dar de lleno
tə bi bæŋ ɒn

to laugh/cry all the way to the bank = morirse de risa por ganar mucho dinero
tə lɑːf/kraɪ ɔːl ðə weɪ tə ðə bæŋk 

a baptism of fire = un bautismo de fuego
ə ˈbæptɪzm əv ˈfaɪə 

a bar fly = asiduo de los bares
ə bɑː flaɪ  

barefaced liar = mentiroso descarado
ˈbeəfeɪst ˈlaɪə

in/into the bargain = por si fuera poco
ɪn/ˈɪntə ðə ˈbɑːgɪn

to drive a hard bargain = saber conseguir lo que se quiere, ser buen negociador
tə draɪv ə hɑːd ˈbɑːgɪn 

to barge one’s way = abrirse paso a empujones
tə bɑːʤ wʌnz weɪ 



I wouldn’t touch him/it with a bargepole = yo con él no me metería; no lo querría ni regalado
aɪ ˈwʊdnt tʌʧ hɪm/ɪt wɪð ə ˈbɑːʤpəʊl

her/his bark is worse than her/his bite = perro ladrador poco mordedor
hɜː/hɪz bɑːk s wɜːs ðən hɜː/hɪz baɪt 

a barrel of laughs = muy divertido
ə ˈbærəl əv lɑːfs 

to be like shooting fish in a barrel = ser pan comido
tə bi laɪk ˈʃuːtɪŋ fɪʃ ɪn ə ˈbærəl 

to have someone over a barrel = tener a alguien entre la espada y la pared
tə həv ˈsʌmwʌn ˈəʊvər ə ˈbærəl 

to scrape (the bottom of) the barrel = no quedarle a uno más recursos
tə skreɪp (ðə ˈbɒtəm ɒv) ðə ˈbærəl

to be off base = estar equivocado
tə bi ɒf beɪs

Idioms explicados Letra B

Más modismos con la letra B:

1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12

Todas las letras:

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - Y -

 

Todos los Idioms Explicados