SIGNIFICADO Y EXPLICACIÓN

BEAUTY IS IN THE EYE OF THE BEHOLDER

 

 

beauty is in the eye of the beholder = todo es según el color del cristal con que se mira
ˈbjuːti z ɪn ði aɪ əv ðə bɪˈhəʊldə

El significado de beauty is in the eye of the beholder (literalmente, "la belleza está en el ojo del que mira") es que la percepción de la belleza es subjetiva.

Un ejemplo de este idiom en contexto, from The Free Dictionary:

I don't think Annabelle's boyfriend is that attractive, but beauty is in the eye of the beholder, I guess.

 

Aunque el sentido de este idiom ha estado presente desde la antigua Grecia, la primera vez que apareció en su forma  actual fue en 1878, en la novela "Molly Bawn" de la irlandesa Margaret Wolfe Hungerford.

En la decada de 1980 apareció el juego de palabras "beer goggles" (gafas protectoras de cerveza) para indicar el atractivo del sexo opuesto cuando se está borracho, de la que surgió la expresión humorística "when wearing beer goggles, beauty is in the eye of the beer-holder"

 Volver a idioms que empiezan por B-3

Todas las letras:

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - Y -

 

 

Ejercicios de Fluidez

 Aprende inglés más rápido