Incluimos en este
listado idioms, proverbs, sayings y expresiones idiomáticas en inglés con
su traducción al español, y trascripción fonética, en orden alfabético.
LETRA
C-3
not by a long
chalk = ni mucho menos
nɒt baɪ ə lɒŋ ʧɔːk
to be in with a
chance = tener posibilidades, tener chances
tuː biː ɪn wɪð ə ʧɑːns
to have a
change of heart = cambiar de idea
tuː hæv ə ʧeɪnʤ ɒv hɑːt
to ring the
changes = introducir variaciones
tuː rɪŋ ðə ˈʧeɪnʤɪz
a change is as
good as a rest = con un cambio de actividad se
renuevan las energías
ə ʧeɪnʤ ɪz æz gʊd æz ə rɛst
not to get much
change out of someone = no poder sacar mucho a
alguien
nɒt tuː gɛt mʌʧ ʧeɪnʤ aʊt ɒv ˈsʌmwʌn
chapter and
verse = con todo lujo de detalles
ˈʧæptər ænd vɜːs
charity begins
at home = la caridad bien entendida empieza por uno
mismo
ˈʧærɪti bɪˈgɪnz æt həʊm
to work/go like
a charm = funcionar o andar a las mil maravillas
tuː wɜːk/gəʊ laɪk ə ʧɑːm
(to give
someone) a blank check = darle a alguien carta
blanca
(tuː gɪv ˈsʌmwʌn) ə blæŋk ʧɛk
cheek by jowl
with someone = uno junto al otro
ʧiːk baɪ ʤaʊl wɪð ˈsʌmwʌn
to turn the
other cheek = dar la otra mejilla
tuː tɜːn ði ˈʌðə ʧiːk