PASAR

 

 
Cómo traducir PASAR:

Pasar de largo : to go right past / to go straight past.

¿El 45 pasa por aquí? : does the number 45 come this way? / does the number 45 stop here?

Pase usted por caja : please go over to the cashier.

Te paso con Javier : (en el mismo teléfono) I'll let you speak to Javier / I'll hand you over to Javier / I'll pass you over to Javier. (en otro teléfono) I'll put you through to Javier.

 

¡Que pase el siguiente! : next, please!

No pases de 100 : don't go over 100.

Por tí no pasan los años : you look as young as ever.

No llores,ya pasó : don't cry, it's all right now / don't cry, it's all over now.

Iré pase lo que pase : I'm going whatever happens /  I'm going come what may.

No sé qué me pasa : I don't know what's wrong with me / I don't know what's the matter with me.

Paso de él : I don't give a damn what he does / I don't give a damn what happens to him.

Pasar por alto : (falta, error) to overlook / to forget about. (olvidar, omitir) to forget / to leave out / to omit / to overlook.

Pasarlo pipa : to have a fantastic time / to have a great time / to have a whale of a time.

Más Palabras

Idioms Explicados

Avisos y Carteles

Palabras Homógrafas

Ejercicios de Fluidez

Tests-Gratis.com

 

 Aprende inglés más rápido