Incluimos en este
listado idioms, proverbs, sayings y expresiones idiomáticas en inglés con
su traducción al español, y trascripción fonética, en orden alfabético.
LETRA
D-5
like a dose of
salts = en menos que canta un gallo, en un abrir y
cerrar de ojos
laɪk ə dəʊs əv sɔːlts
the year dot
= el año de la pera, el año de Maricastaña
ðə jɪə dɒt
to be (caught)
in a double bind = estar en un dilema
tə biː (kɔːt) ɪn ə ˈdʌbl baɪnd
down under
= en Australia
daʊn ˈʌndə
to down tools
= dejar de trabajar
tə daʊn tuːlz
to be on a
downer = estar con la depre
tə bi ɒn ə ˈdaʊnə
to be on the
downgrade = ir cuesta a bajo, ir de mal en peor
tə bi ɒn ðə ˈdaʊngreɪd
to feel the
draft = resentirse, verse afectado
tə fiːl ðə drɑːft
to drag
someone’s name/reputation through the mud/dirt =
manchar el buen nombre de alguien
tə dræg ˈsʌmwʌnz neɪm/ˌrɛpju(ː)ˈteɪʃən θruː ðə mʌd/dɜːt
to drag one’s
feet/heels = dar(le) largas al asunto
tə dræg wʌnz fiːt/hiːlz
that’s money
down the drain = eso es tirar el dinero
ðæts ˈmʌni daʊn ðə dreɪn
to laugh like a
drain = reirse a mandícula batiente
tə lɑːf laɪk ə dreɪn
to be quick on
the draw = ser rápido en desenfundar, pescarlas al
vuelo
tə bi kwɪk ɒn ðə drɔː