IDIOMS, PROVERBS, FRASES IDIOMÁTICAS... EN INGLÉS

(LETRA E-2)

 

 

Incluimos en este listado idioms, proverbs, sayings y expresiones idiomáticas en inglés con su traducción al español, y trascripción fonética, en orden alfabético.

LETRA E-2

to eat someone alive = comerse vivo a alguien
tʊ iːt ˈsʌmwʌn əˈlaɪv

eat, drink and be merry (for tomorrow we die) = a beber y a tragar (que el mundo se va a acabar)
iːt, drɪŋk ənd bi ˈmɛri (fə təˈmɒrəʊ wi daɪ)

 

to take the edge off something = suavizar, calmar
tə teɪk ði ɛʤ ɒf ˈsʌmθɪŋ 

to eff and blind = soltar palabrotas, decir tacos
tʊ ef ənd blaɪnd 

a bad egg = una mala persona
ə bæd ɛg 

a good egg = buena gente
ə gʊd ɛg 

 

as sure as eggs is/are eggs = como que dos y dos son cuatro
əz ʃʊər əz ɛgz ɪz/ɑːr ɛgz

to have egg on one’s face = quedar mal
tə həv ɛg ɒn wʌnz feɪs

to lay an egg = poner un huevo; meter la pata
tə leɪ ən ɛg 

to put all one’s eggs in one basket = jugárselo todo a una carta
tə pʊt ɔːl wʌnz ɛgz ɪn wʌn ˈbɑːskɪt

to have had one over the eight = haber bebido de más, estar alegre
tə həv həd wʌn ˈəʊvə ði eɪt 

to be behind the eight ball = estar en una apuro
tə bi bɪˈhaɪnd ði eɪt bɔːl

to give someone the elbow = deshacerse de alguien
tə gɪv ˈsʌmwʌn ði ˈɛlbəʊ 

to see pink elephants = ver doble, ver diablos azules
tə siː pɪŋk ˈɛlɪfənts 

not to know/be able to tell one end of something from the other = no tener ni idea de algo
nɒt tə nəʊ/bi ˈeɪbl tə tɛl wʌn ɛnd əv ˈsʌmθɪŋ frəm ði ˈʌðə 

Aprende inglés más rápido

to be at the end of one’s rope/tether = no poder más, no aguantar más
tə bi ət ði ɛnd əv wʌnz rəʊp/ˈtɛðə

to get/have one’s end away = echarse un polvo
tə gɛt/həv wʌnz ɛnd əˈweɪ 

to go off at the deep end = ponerse como una fiera
tə gəʊ ɒf ət ðə diːp ɛnd 

to make ends meet = llegar a fin de mes
tə meɪk ɛndz miːt 

to keep one’s end up = defenderse
tə kiːp wʌnz ɛnd ʌp 

at the end of the day = al fin y al cabo, a fin de cuentas
ət ði ɛnd əv ðə deɪ

no end = mucho
nəʊ ɛnd

an Englishman’s home is his castle = el hogar de un inglés es su castillo.
ən ˈɪŋglɪʃmənz həʊm z ɪz ˈkɑːsl



to err is human, to forgive divine = (el) errar es humano, (el) perdonar divino
tʊ ɜː z ˈhjuːmən, tə fəˈgɪv dɪˈvaɪn

to see the error of one’s ways = darse cuenta de que se ha actuado mal
tə siː ði ˈɛrər əv wʌnz weɪz 

even money = ser muy probable
ˈiːvən ˈmʌni 

even steven(s) = en paz
ˈiːvən ˈstiːv(ə)n

to get even with someone = desquitarse, vengarse
tə gɛt ˈiːvən wɪð ˈsʌmwʌn 

to turn state’s/Queen’s/King’s evidence = declarar como testigo de la acusación ( con el propósito de obtener una reducción de la propia pena)
tə tɜːn steɪts/kwiːnz/kɪŋz ˈɛvɪdəns 

much in evidence = verse, manifestarse
mʌʧ ɪn ˈɛvɪdəns 

Idioms explicados Letra E

Más modismos con la letra E:

1 - 2 - 3

Todas las letras:

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - Y -

 

Todos los Idioms Explicados