IDIOMS, PROVERBS, FRASES IDIOMÁTICAS... EN INGLÉS

(LETRA F-7)

 

 

Incluimos en este listado idioms, proverbs, sayings y expresiones idiomáticas en inglés con su traducción al español, y trascripción fonética, en orden alfabético.

LETRA F-7

to have itchy/itching feet = ser inquieto
tə həv ˈɪʧi/ˈɪʧɪŋ fiːt 

to have one foot in the grave = estar con un pie en la sepultura
tə həv wʌn fʊt ɪn ðə greɪv 

 

to have one’s feet on the ground = tener los pies sobre la tierra
tə həv wʌnz fiːt ɒn ðə graʊnd

to put one’s best foot forward = apretar el paso; esmerarse para causar la mejor impresión
tə pʊt wʌnz bɛst fʊt ˈfɔːwəd 

to put one’s foot down = imponerse; apretar el acelerador
tə pʊt wʌnz fʊt daʊn 

to put one’s foot in it = meter la pata
tə pʊt wʌnz fʊt ɪn ɪt 

 

 

to put one’s foot in one’s mouth = meter la pata, cometer un gaffe
tə pʊt wʌnz fʊt ɪn wʌnz maʊθ

to stand on one’s own two feet = valerse por sí mismo
tə stænd ɒn wʌnz əʊn tuː fiːt 

to sweep someone off her/his feet = enamorarse perdidamente
tə swiːp ˈsʌmwʌn ɒf hɜː/hɪz fiːt 

under someone’s feet = estar siempre alrededor
ˈʌndə ˈsʌmwʌnz fiːt 

to follow in someone’s footsteps = seguirle los pasos a alguien
tə ˈfɒləʊ ɪn ˈsʌmwʌnz ˈfʊtstɛps 

forwarned is forarmed = hombre prevenido vale por dos
fə wɔːnd z fər ɑːmd 

to hold the fort = hacerse cargo, quedarse de guardia
tə həʊld ðə fɔːt 

and (so on and) so forth = etcétera, etcétera
ænd (səʊ ɒn ænd) səʊ fɔːθ 

to make free with something = servirse a discreción, abusar
tə meɪk friː wɪð ˈsʌmθɪŋ 

a friend in need is a frien indeed = en las malas se conoce a los amigos
ə frɛnd ɪn niːd z ə frien ɪnˈdiːd 

to be on the fritz = estar estropeado, estar caput
tə bi ɒn ðə frɪts

(to have) a frog in the/one’s throat = tener carraspera
(tə hæv) ə frɒg ɪn ðiː/wʌnz θrəʊt 

Aprende inglés más rápido

to bear fruit = dar fruto
tə beə fruːt 

as nutty as a fruitcake = más loco que una cabra, chiflado
əz ˈnʌti əz ə ˈfruːtkeɪk

out of the frying pan into the fire = de Guatemala a Guatepeor
aʊt əv ðə ˈfraɪɪŋ pæn ˈɪntə ðə ˈfaɪə 

not to give a fuck = importar un carajo
nɒt tə gɪv ə fʌk 

to add fuel to the flames/fire = echar leña al fuego
tʊ æd fjʊəl tə ðə fleɪmz/ˈfaɪə 

to be full of it = decir tonterias, decir sandeces
tə bi fʊl əv ɪt 

to be full of oneself/of one’s importance = ser muy engreído, tenérselo muy creído
tə bi fʊl əv wʌnˈsɛlf/əv wʌnz ɪmˈpɔːtəns 

in the fullness of time = con el tiempo
ɪn ðə ˈfʊlnɪs əv taɪm 

all the fun of the fair = todas las diversiones habidas y por haber; todo lo peor que te puedas imaginar
ɔːl ðə fʌn əv ðə feə



fun and games = de perros, odisea
fʌn ənd geɪmz 

like fun = ¡ni hablar!, ¡de eso nada!
laɪk fʌn 

to make fun of someone/something = reirse de alguien/algo
tə meɪk fʌn əv ˈsʌmwʌn/ˈsʌmθɪŋ 

to poke fun of someone/something = burlarse de alguien/algo
tə pəʊk fʌn əv ˈsʌmwʌn/ˈsʌmθɪŋ 

that’s your funeral = ¡allá tú!, ¡con tu pan te lo comas!
ðæts jə ˈfjuːnərəl 

to be in a (blue) funk over something = estar muerto de miedo por algo, estar cagado de miedo por algo
tə bi ɪn eɪ (bluː) fʌŋk ˈəʊvə ˈsʌmθɪŋ 

to be/become part of the furniture = formar/pasar a formar parte del decorado
tə biː/bɪˈkʌm pɑːt əv ðə ˈfɜːnɪʧə 

to blow a fuse = explotar, estallar
tə bləʊ ə fjuːz 

to have a short fuse = tener malas pulgas, ser un polvorilla
tə həv ə ʃɔːt fjuːz 

to kick up a fuss = armar un escándalo, montar un número
tə kɪk ʌp ə fʌs 

to make a fuss of/over someone = mimar a alguien, consentir a alguien
tə meɪk ə fʌs ɒv/ˈəʊvə ˈsʌmwʌn 

to make/raise a fuss = hacer un escándalo
tə meɪk/reɪz ə fʌs

Idioms explicados Letra F

Más modismos con la letra F:

1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7

Todas las letras:

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - Y -

 

Todos los Idioms Explicados

Tests-Gratis.com