hand over fist = a manos
llenas, a espuertas
hænd ˈəʊvə fɪst
El significado
actual de hand over fist es el de hacer algo
rápidamente, a buen ritmo.
El término procede
del mundo de la navegación, del hecho de tirar de la
cuerda en un barco. Originalmente comenzó como hand
over hand, significando hacer algo a un ritmo
constante.
En el siglo XIX la
expresión evolucionó a hand over fist, en
referencia a un puño (fist) manteniendo la cuerda
mientras que la otra mano (hand) agarraba la
cuerda un poco más arriba para seguir tirando.
A partir del siglo
XX, este idiom cambió del sentido original de a un ritmo
constante al de un ritmo rápido y comenzó a aplicarse
casi exclusivamente al hecho de ganar dinero (a manos
llenas, a espuertas, sería la traducción más correcta en
español)