if you can’t stand the heat, get out of the kitchen
= si es demasiado para tí, quítate de en medio
ɪf jʊ kɑːnt stænd ðə hiːt, gɛt aʊt əv ðə ˈkɪʧɪn
El significado de
if you can’t stand the heat, get out of the kitchen(literalmente, "si no puedes aguantar
el calor, vete fuera de la cocina") es
que si no se puede aguantar la presión de una situación
lo mejor es apartarse de ella.
Jill: This exercise class is too tough; the teacher
should let us slow down.
Jane: If you
can't stand the heat, get out of the kitchen.
La expresión
if
you can't stand the heat, get out of the kitchen
se utiliza para decirle a alguien que deje de hacer algo
si lo encuentra demasiado difícil, con la connotación
negativa de que dicha persona es menos capaz que otra.
Fue el presidente
norteamericano Harry S. Truman el que la utilizó
en 1952, y a partir de ese momento la frase se hizo muy
popular.