in for a penny, in for a pound
= de perdidos al rio, ya que estamos en el baile
bailemos
ɪn fɔːr ə ˈpɛni, ɪn fɔːr ə paʊnd
El idiom in for a penny, in for a
pound puede también presentarse con las formas
in for a dime, in for a dollar, y in for an
inch, in for a mile, con el mismo significado de
que si una persona decide hacer algo, debería hacerlo
completamente o hasta el final
Esta expresión ha
existido al menos desde el siglo XVII. Su sentido
original era el de ser una advertencia en relación a las
deudas, significando que si una persona debía un penique
(penny), también podría deber una libra (pound),
ya que las multas por impago eran prácticamente de la
misma gravedad.