it’s no use crying over spilt milk
= a lo hecho
pecho
ɪts nəʊ juːz ˈkraɪɪŋ ˈəʊvə ˈspɪlt mɪlk
El significado
literal de it's no use crying over spilt milk es
"no tiene sentido llorar sobre la leche derramada", y el
sentido figurado es el de que no tiene sentido
preocuparse por cosas que ya han sucedido o no pueden
cambiarse, ya que eso no va a solucionar nada.
Este idiom
apareció por primera vez publicado en 1659 en la list
of proverbs de James Howell y su origen se
remontaría a los tiempos en que la gente creía en hadas
y montaban unos pequeños altares donde colocaban comida
y bebida, preferentemente leche, en su honor. Si la
leche se derramaba lo consideraban solo una pequeña
ofrenda extra y nada por lo que preocuparse.