IDIOMS, PROVERBS, FRASES IDIOMÁTICAS... EN INGLÉS

(LETRA L-3)

 

 

Incluimos en este listado idioms, proverbs, sayings y expresiones idiomáticas en inglés con su traducción al español, y trascripción fonética, en orden alfabético.

LETRA L-3

to let someone in on something = contar, confiar
tə lɛt ˈsʌmwʌn ɪn ɒn ˈsʌmθɪŋ

we gave it a lick and a promise = lo limpiamos muy por encima o por donde ve la suegra
wi geɪv ɪt ə lɪk ənd ə ˈprɒmɪs 

 

put a lid on it, will you! = ¡cállate la boca!, ¡cierra el pico!
pʊt ə lɪd ɒn ɪt, wɪl juː

to flip one’s lid = perder la chaveta
tə flɪp wʌnz lɪd 

to keep the lid on something = mantener algo tapado
tə kiːp ðə lɪd ɒn ˈsʌmθɪŋ 

to put the (tin) lid on something = ser la gota que colma el vaso; acabar con algo
tə pʊt ðiː (tɪn) lɪd ɒn ˈsʌmθɪŋ  

 

to take/lift/blow the lid off = destapar algo
tə teɪk/lɪft/bləʊ ðə lɪd ɒf 

to catch someone in a lie = pescar a alguien en una mentira
tə kæʧ ˈsʌmwʌn ɪn ə laɪ 

to give the lie to something = desmentir algo
tə gɪv ðə laɪ tə ˈsʌmθɪŋ 

to lie one’s way out of/into something = salir de un problema/conseguir algo a base de mentiras
tə laɪ wʌnz weɪ aʊt ɒv/ˈɪntə ˈsʌmθɪŋ 

to lie low = tratar de pasar inadvertido
tə laɪ ləʊ

to take something lying down = permitir sin protestar o pelear
tə teɪk ˈsʌmθɪŋ ˈlaɪɪŋ daʊn 

a matter of life and death = una cuestión de vida o muerte
ə ˈmætər əv laɪf ənd dɛθ 

as large as life = en carne y hueso
əz lɑːʤ əz laɪf 

he couldn’t darn a sock to save his life = no sería capaz de zurcir un calcetín ni aún si le fuera la vida en ello
hi ˈkʊdnt dɑːn ə sɒk tə seɪv ɪz laɪf 

Aprende inglés más rápido

larger than life = que desborda la realidad, exhuberante
ˈlɑːʤə ðən laɪf 

not for the life of one = por nada del mundo
nɒt fə ðə laɪf əv wʌn

not on your life! = ¡ni muerto!
nɒt ɒn jə laɪf

the power of life and death = poder de levantar o hundir
ðə ˈpaʊər əv laɪf ənd dɛθ

to cling/hold on for dear life = aferrarse/agarrarse desesperadamente
tə klɪŋ/həʊld ɒn fə dɪə laɪf 

to fight/run for one’s life = correr como alma que lleva el diablo; ¡sálvese quien pueda!
tə faɪt/rʌn fə wʌnz laɪf

to frighten/scare the life out of someone = darle o pegarle un susto mortal a alguien
tə ˈfraɪtn/skeə ðə laɪf aʊt əv ˈsʌmwʌn  



(to have) the shock of one’s life = llevarse el susto de su vida
(tə hæv) ðə ʃɒk əv wʌnz laɪf 

to risk life and limb = arriesgar la vida
tə rɪsk laɪf ənd lɪm 

to take one’s life in one’s hand = jugarse la vida
tə teɪk wʌnz laɪf ɪn wʌnz hænd 

life begins at forty = la vida comienza a los 40
laɪf bɪˈgɪnz ət ˈfɔːti 

to be the life (and soul) of the party = ser el alma de la fiesta
tə bi ðə laɪf (ənd səʊl) əv ðə ˈpɑːti

to live the life of Riley = darse la gran vida, vivir a cuerpo de rey
tə lɪv ðə laɪf əv ˈraɪli 

(to be) the light of someone’s life = (ser) la niña de los ojos de alguien
(tə biː) ðə laɪt əv ˈsʌmwʌnz laɪf

to bring something to light = sacar algo a la luz
tə brɪŋ ˈsʌmθɪŋ tə laɪt 

Idioms explicados Letra L

Más modismos con la letra L:

1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6

Todas las letras:

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - Y -

 

 

Ejercicios de Fluidez

Tests-Gratis.com