like water off a duck’s back =
como quien oye llover
laɪk ˈwɔːtər ɒf ə dʌks bæk
El significado de like water off a duck’s back (literalmente,
"como agua fuera de la espalda de un pato")
es que la crítica no le afecta.
Un ejemplo de este
idiom en contexto, from
The Free Dictionary:
I
was worried losing his job was going to trigger his
depression, but it seemed to roll off him like water
off a duck's back.
El idiom like water off a duck’s back
apareció a principios del siglo XIX.
Se trata de una
referencia a las características de las plumas del pato,
ya que éstas están recubiertas de un tipo de aceite que
repele el agua.
Volver a idioms que empiezan por
W
Todas las letras:
A
- B -
C -
D -
E -
F -
G -
H -
I -
J -
K -
L -
M -
N -
O -
P -
Q -
R -
S -
T -
U -
V -
W -
Y
Tests-Gratis.com |