more than you can shake a stick at
= a montones
mɔː ðən jʊ kæn ʃeɪk ə stɪk æt
El significado de more than you
can shake a stick at (literalmente, "más
de a los que puedes agitar un palo")es un
montón, demasiadas cosas como para poder ser contadas.
When
it comes to family members, Jay has more than you can
shake a stick at.
La expresión more than you
can shake a stick at apareció por primera vez en
1818 en el Lancaster Journal: "We have in Lancaster
as many Taverns as you can shake a stick at."
El origen no está
claro, pero se postulan dos hipótesis. Por un lado puede
deberse al hecho de contar animales de granja con la
ayuda de un palo, que movía el pastor o granjero cada
vez que pasaba uno de los animales. Aunque también puede
tratarse de un gesto hostil, que sería imposible
realizar hacia todos los enemigos si estos fueran
demasiados.
Este idiom también
puede presentarse en la forma more than one can poke
a stick at.