IDIOMS, PROVERBS, FRASES IDIOMÁTICAS... EN INGLÉS

(LETRA N-2)

 

 

Incluimos en este listado idioms, proverbs, sayings y expresiones idiomáticas en inglés con su traducción al español, y trascripción fonética, en orden alfabético. Continuamos con la

LETRA N-2

as pissed as a newt = como una cuba, mamado
əz pɪst əz ə njuːt 

in the nick of time = justo a tiempo
ɪn ðə nɪk əv taɪm

 

as black as night = oscuro como una boca de lobo
əz blæk əz naɪt

to be dressed up to the nines = ir de punta en blanco, ir de tiros largos
tə bi drɛst ʌp tə ðə naɪnz 

to go down like ninepins = caer como moscas
tə gəʊ daʊn laɪk ˈnaɪnpɪnz

to talk nineteen to the dozen = hablar (hasta) por los codos, hablar como una cotorra
tə tɔːk ˈnaɪnˈtiːn tə ðə ˈdʌzn 

 

a nod and a wink = dar a entender
ə nɒd ənd ə wɪŋk

to be passed on the nod = ser aprobado sin debate
tə bi pɑːst ɒn ðə nɒd

to give someone/something the nod = darle luz verde a alguien/algo
tə gɪv ˈsʌmwʌn/ˈsʌmθɪŋ ðə nɒd 

a nod is as good as a wink (to a blind man/horse) = a buen entendedor pocas palabras (bastan)
ə nɒd z əz gʊd əz ə wɪŋk (tʊ ə blaɪnd mæn/hɔːs)

to be a big noise = ser un pez gordo
tə bi ə bɪg nɔɪz 

to make a lot of noise = hablar mucho, anunciar a bombo y platillo
tə meɪk ə lɒt əv nɔɪz 

to make a noise about something = quejarse de algo
tə meɪk ə nɔɪz əˈbaʊt ˈsʌmθɪŋ 

to search every nook and cranny = mirar/buscar hasta el último rincón/recoveco
tə sɜːʧ ˈɛvri nʊk ənd ˈkræni 

to put a noose around one’s own neck = firmar su propia sentencia de muerte
tə pʊt ə nuːs əˈraʊnd wʌnz əʊn nɛk 

Aprende inglés más rápido

to put one’s head in a noose = firmar su propia sentencia de muerte
tə pʊt wʌnz hɛd ɪn ə nuːs 

as plain as the nose on your face = más claro que el agua
əz pleɪn əz ðə nəʊz ɒn jə feɪs

not to look/see beyond the end of one’s nose = no ver más allá de sus narices
nɒt tə lʊk/siː bɪˈjɒnd ði ɛnd əv wʌnz nəʊz 

on the nose = en el clavo
ɒn ðə nəʊz

(right) under someone’s nose = delante de las narices
(raɪt) ˈʌndə ˈsʌmwʌnz nəʊz 

to cut off one’s nose to spite one’s face = tirar piedras contra el propio tejado
tə kʌt ɒf wʌnz nəʊz tə spaɪt wʌnz feɪs 

to follow one’s nose = seguir derecho, seguir todo recto
tə ˈfɒləʊ wʌnz nəʊz 

to get a bloody nose = dar una paliza
tə gɛt ə ˈblʌdi nəʊz 



to get one’s nose in front = ponerse en la delantera
tə gɛt wʌnz nəʊz ɪn frʌnt 

to get up someone’s nose = reventar, poner enfermo
tə gɛt ʌp ˈsʌmwʌnz nəʊz

to keep one’s nose clean = no meterse en líos
tə kiːp wʌnz nəʊz kliːn

to keep one’s nose out of something = no meter las narices en algo, no meterse en algo
tə kiːp wʌnz nəʊz aʊt əv ˈsʌmθɪŋ 

to keep one’s nose to the grindstone = trabajar duro, darle al callo
tə kiːp wʌnz nəʊz tə ðə ˈgraɪndstəʊn 

to lead someone by the nose = tener a alguien agarrado por las narices, manejar a alguien a su antojo
tə liːd ˈsʌmwʌn baɪ ðə nəʊz 

to look down one’s nose at someone = mirar a alguien por encima del hombro
tə lʊk daʊn wʌnz nəʊz ət ˈsʌmwʌn 

Idioms explicados Letra N

Más modismos con la letra N:

1 - 2 - 3

Todas las letras:

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - Y

Tests-Gratis.com

Ejercicios de Fluidez