off the wagon
= que ha vuelto a beber
ɒf ðə ˈwægən
El significado de off the wagon (literalmente,
"fuera del vagón") es volver a beber
alcohol después de haberlo dejado por algún tiempo.
Un ejemplo de este
idiom en contexto, from
The Free Dictionary:
There
have been a few times that I've nearly fallen off the
wagon, but thinking of my responsibility to my
daughter helps keep me sober.
Si alguien está
off the wagon (fuera del carro, o del vagón) significa
que ha vuelto a caer en la bebida, aunque también se usa
en referencia a otras adiciones o compulsiones (drogas,
dieta ...)
La expresión
contraria es
on the wagon, que significa justo lo contrario,
es decir, haber dejado la bebida.
Volver a idioms que empiezan por
W
Todas las letras:
A
- B -
C -
D -
E -
F -
G -
H -
I -
J -
K -
L -
M -
N -
O -
P -
Q -
R -
S -
T -
U -
V -
W -
Y
Tests-Gratis.com |