one swallow does not make a summer
= una golondrina no hace verano
wʌn ˈswɒləʊ dəz nɒt meɪk ə ˈsʌmə
El significado de
one swallow does not make a summer(literalmente, "una
golondrina no hace un verano") es que aunque algo
bueno suceda eso no indica obligatoriamente que toda la
situación vaya a mejorar.
Este idiom es una
alusión a la vuelta de las golondrinas a Europa al final
de la primavera y principios de la estación veraniega.
La expresión tiene
su origen en una cita de Aristóteles, en el siglo IV
antes de Cristo. La metáfora se refiere a que el final
del invierno es el final de una época difícil pero se
necesita algo más que un simple suceso para probar que
dicha época ha llegado a su fin.