IDIOMS, PROVERBS, FRASES IDIOMÁTICAS... EN INGLÉS

(LETRA P-2)

 

 

Incluimos en este listado idioms, proverbs, sayings y expresiones idiomáticas en inglés con su traducción al español, y trascripción fonética, en orden alfabético. Continuamos con la

LETRA P-2

to have an easy pass = pasar sin dificultad
tə həv ən ˈiːzi pɑːs 

to have a rough pass = pasar con trabas
tə həv ə rʌf pɑːs 

 

to be past it = estar acabado
tə bi pɑːst ɪt 

(fresh fields and) pastures new = cambio de aires, búsqueda de nuevos horizontes
(frɛʃ fiːldz ænd) ˈpɑːsʧəz njuː 

to put someone out to pasture = jubilar a alguien
tə pʊt ˈsʌmwʌn aʊt tə ˈpɑːsʧə 

to pat someone on the back = felicitar a alguien, darle una palmadita en la espalda
tə pæt ˈsʌmwʌn ɒn ðə bæk  

 

to give someone a pat on the back = felicitar a alguien, darle una palmadita en la espalda
tə gɪv ˈsʌmwʌn ə pæt ɒn ðə bæk

not to be a patch on someone/something = no tener ni punto de comparación con alguien/algo
nɒt tə bi ə pæʧ ɒn ˈsʌmwʌn/ˈsʌmθɪŋ 

to go through a bad/rough/sticky patch = pasar por una mala racha, atravesar una mala racha
tə gəʊ θruː ə bæd/rʌf/ˈstɪki pæʧ 

to beat a path to someone’s door = asediar a alguien
tə biːt ə pɑːθ tə ˈsʌmwʌnz dɔː 

to cross someone’s path = cruzarse con alguien, toparse con alguien
tə krɒs ˈsʌmwʌnz pɑːθ 

to have the patience of Job/a saint = tener más paciencia que el santo Job/que un santo
tə həv ðə ˈpeɪʃəns əv ʤɒb/ə seɪnt 

to give (someone) pause (for thought) = dar que pensar (a alguien)
tə gɪv (ˈsʌmwʌn) pɔːz (fə θɔːt)

to pave the way for something = allanar o preparar el terreno para algo
tə peɪv ðə weɪ fə ˈsʌmθɪŋ 

to pay one’s way = pagarse uno algo
tə peɪ wʌnz weɪ 

Aprende inglés más rápido

there’ll be hell/the devil to pay = se va a armar la de San Quintín
ðeəl bi hɛl/ðə ˈdɛvl tə peɪ 

as (a)like as two peas in a pod = como dos gotas de aguantar
æz (eɪ)laɪk əz tuː piːz ɪn ə pɒd 

to cast pearls before swine = echarles margaritas a los cerdos
tə kɑːst pɜːlz bɪˈfɔː swaɪn 

not to be the only pebble on the beach = no es el único, hay más donde elegir
nɒt tə bi ði ˈəʊnli ˈpɛbl ɒn ðə biːʧ 

a peck of trouble = un buen lío
ə pɛk əv ˈtrʌbl

to knock someone off his/her pedestal = bajarle los humos a alguien
tə nɒk ˈsʌmwʌn ɒf hɪz/hə ˈpɛdɪstl 

to put/set someone on a pedestal = poner a alguien en un pedestal
tə pʊt/sɛt ˈsʌmwʌn ɒn ə ˈpɛdɪstl 

a square peg in a round hole = fuera de lugar, como gallina en corral ajeno
ə skweə pɛg ɪn ə raʊnd həʊl 



to take/bring someone down a peg (or two) = bajarle los humos a alguien, poner a alguien en su sitio
tə teɪk/brɪŋ ˈsʌmwʌn daʊn ə pɛg (ɔː tuː)

the pen is mightier than the sword = más puede la pluma que la espada
ðə pɛn z ˈmaɪtɪə ðən ðə sɔːd 

he keeps turning up like a bad penny = te lo encuentras hasta en la sopa
hi kiːps ˈtɜːnɪŋ ʌp laɪk ə bæd ˈpɛni 

the penny (finally) dropped = al final se dió (me dí, etc) cuenta
ðə ˈpɛni (ˈfaɪnəli) drɒpt 

to be penny wise and/but pound foolish = gastar a manos llenas y hacer economía en nimiedades
tə bi ˈpɛni waɪz ænd/bət paʊnd ˈfuːlɪʃ 

to cost/be worth a pretty penny = costar/valer un dineral
tə kɒst/bi wɜːθ ə ˈprɪti ˈpɛni

to spend a penny = hacer pis
tə spɛnd ə ˈpɛni 

Idioms explicados Letra P

Más modismos con la letra P:

1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8

Todas las letras:

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - Y

Tests-Gratis.com

Ejercicios de Fluidez