IDIOMS, PROVERBS, FRASES IDIOMÁTICAS... EN INGLÉS

(LETRA S-5)

 

 

Incluimos en este listado idioms, proverbs, sayings y expresiones idiomáticas en inglés con su traducción al español, y trascripción fonética, en orden alfabético.

LETRA S-5

to have someone by the short hairs = tener agarrado a alguien
tə həv ˈsʌmwʌn baɪ ðə ʃɔːt heəz 

to have someone by the short and curlies = tener agarrado a alguien
tə həv ˈsʌmwʌn baɪ ðə ʃɔːt ənd ˈkɜːliz

 

to be caught/taken short = entrar unas ganas terribles de ir al baño
tə bi kɔːt/ˈteɪkən ʃɔːt 

like a shot = en medio minuto, como un bólido
laɪk ə ʃɒt 

parting shot = palabras de despedida
ˈpɑːtɪŋ ʃɒt

to call the shots = mandar, tener la última palabra
tə kɔːl ðə ʃɒts 

 

to have a shot in the/one’s locker = tener una carta en la manga, tener una baza guardada
tə həv ə ʃɒt ɪn ðiː /wʌnz ˈlɒkə

a long shot = una posibilidad muy remota
ə lɒŋ ʃɒt 

not by a long shot = ni por asomo, ni mucho menos
nɒt baɪ ə lɒŋ ʃɒt 

a shot in the arm = una ayuda, un estímulo
ə ʃɒt ɪn ði ɑːm 

straight from the shoulder = sin rodeos
streɪt frəm ðə ˈʃəʊldə 

to give someone the cold shoulder = hacerle el vacío a alguien
tə gɪv ˈsʌmwʌn ðə kəʊld ˈʃəʊldə

to put/set one’s shoulder to the wheel = arrimar el hombro
tə pʊt/sɛt wʌnz ˈʃəʊldə tə ðə wiːl

to rub shoulders with someone = codearse con alguien
tə rʌb ˈʃəʊldəz wɪð ˈsʌmwʌn

to shoulder one’s way = abrirse paso a empujones
tə ˈʃəʊldə wʌnz weɪ 

it’s all over but/bar the shouting = esto es ya cosa hecha, esto es ya asunto concluido
ɪts ɔːl ˈəʊvə bʌt/bɑː ðə ˈʃaʊtɪŋ 

to shove one’s way = abrirse paso a empujones
tə ʃʌv wʌnz weɪ

to have nothing/something to show for something = dar fruto, verse recompensado
tə həv ˈnʌθɪŋ/ˈsʌmθɪŋ tə ʃəʊ fə ˈsʌmθɪŋ 

to show what one is made of = demostrar lo que se vale
tə ʃəʊ wɒt wʌn z meɪd ɒv 

the show must go on = hay que seguir adelante
ðə ʃəʊ məst gəʊ ɒn 

to get the show on the road = poner manos a la obra
tə gɛt ðə ʃəʊ ɒn ðə rəʊd

to steal the show = robarse el espectáculo, llevarse todos los aplausos
tə stiːl ðə ʃəʊ 



 

to be in (dead) shtuck = estar jodido, estar arreglado
tə bi ɪn (dɛd) shtuck 

to be/get lost in the shuffle = perderse en la confusión
tə biː/gɛt lɒst ɪn ðə ˈʃʌfl 

to put up the shutters = bajar la cortina, cerrar el negocio
tə pʊt ʌp ðə ˈʃʌtəz

to make someone look sick = hacer quedar a alguien a la altura del betún
tə meɪk ˈsʌmwʌn lʊk sɪk

to get on the wrong side of someone = ganarse la antipatía de alguien
tə gɛt ɒn ðə rɒŋ saɪd əv ˈsʌmwʌn 

to stay/keep on the right side of someone = no predisponer a alguien en contra de uno
tə steɪ/kiːp ɒn ðə raɪt saɪd əv ˈsʌmwʌn 

on the side = a escondidas, aparte
ɒn ðə saɪd

to look on the bright/sunny side of something = ver el lado positivo de algo
tə lʊk ɒn ðə braɪt/ˈsʌni saɪd əv ˈsʌmθɪŋ 

Idioms explicados Letra S

Más modismos con la letra S:

1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14

Todas las letras:

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - Y

Tests-Gratis.com

Ejercicios de Fluidez