IDIOMS, PROVERBS, FRASES IDIOMÁTICAS... EN INGLÉS

(LETRA T-2)

 

 

Incluimos en este listado idioms, proverbs, sayings y expresiones idiomáticas en inglés con su traducción al español, y trascripción fonética, en orden alfabético.

LETRA T-2

there’s no accounting for taste = sobre gustos no hay nada escrito
ðəz nəʊ əˈkaʊntɪŋ fə teɪst

not for all the tea in China = ni por todo el oro del mundo
nɒt fər ɔːl ðə tiː ɪn ˈʧaɪnə 

 

to be on a/the tear = estar hecho una furia
tə bi ɒn eɪ/ðə teə 

that’s torn it! = ¡se ha ido todo al traste! ¡se ha ido todo al garete!
ðæts tɔːn ɪt

a tempest in a teapot = una tormenta en un vaso de agua
ə ˈtɛmpɪst ɪn ə ˈtiːˌpɒt 

to be on tenterhooks = estar sobre ascuas
tə bi ɒn ˈtɛntəhʊks 

 

to keep someone on tenterhooks = tener a alguien sobre ascuas
tə kiːp ˈsʌmwʌn ɒn ˈtɛntəhʊks

to come to terms with something = aceptar algo
tə kʌm tə tɜːmz wɪð ˈsʌmθɪŋ 

to make terms/come to terms with someone = ponerse acuerdo/llegar a un acuerdo con alguien
tə meɪk tɜːmz/kʌm tə tɜːmz wɪð ˈsʌmwʌn 

to stand the test of time = resistir el paso del tiempo
tə stænd ðə tɛst əv taɪm

to have been there (before) = haber pasado también por eso
tə həv biːn ðeə (bɪˈfɔː)

not to be all there = faltarle un tornillo
nɒt tə bi ɔːl ðeə 

through thick and thin = tanto en las duras como en las maduras
θruː θɪk ənd θɪn 

to be as thick as thieves = ser uña y carne, ser uña y mugre
tə bi əz θɪk əz θiːvz 

to set a thief to catch a thief = nada mejor que un ladrón para atrapar a otro ladrón
tə sɛt ə θiːf tə kæʧ ə θiːf 

to have a thin time of it = vérselas negras, pasarlas canutas
tə həv ə θɪn taɪm əv ɪt 

it’s just one of those things = son cosas que pasan, son cosas de la vida
ɪts ʤəst wʌn əv ðəʊz θɪŋz

to be a close/near thing = por los pelos, raspando
tə bi ə kləʊs/nɪə θɪŋ 

to be all things to all men = contentar a todo elmundo
tə bi ɔːl θɪŋz tʊ ɔːl mɛn 

to be on to/onto a good thing = tenérselo bien montado, tener un chollo
tə bi ɒn tʊ/ˈɒntʊ ə gʊd θɪŋ

to have a good thing going = montárselo bien
tə həv ə gʊd θɪŋ ˈgəʊɪŋ 

to make a big thing of something = armar un escándalo por algo
tə meɪk ə bɪg θɪŋ əv ˈsʌmθɪŋ 

to have a thing about someone/something = tenerle asco a alguien/algo
tə həv ə θɪŋ əˈbaʊt ˈsʌmwʌn/ˈsʌmθɪŋ   

Aprende inglés más rápido

to think better of something = cambiar de idea
tə θɪŋk ˈbɛtər əv ˈsʌmθɪŋ 

to think twice = pensarlo dos veces
tə θɪŋk twaɪs 

not to give something a second/another thought = no darle la mayor importancia
nɒt tə gɪv ˈsʌmθɪŋ ə ˈsɛkənd/əˈnʌðə θɔːt 

to have second thoughts (about something) = entrar dudas sobre algo
tə həv ˈsɛkənd θɔːts (əˈbaʊt ˈsʌmθɪŋ)

to hang by a thread = pender de un hilo
tə hæŋ baɪ ə θrɛd 

to be on the threshold of something = estar en el umbral o en las puertas de algo
tə bi ɒn ðə ˈθrɛʃˌhəʊld əv ˈsʌmθɪŋ 

to be at one another’s throats = estar como el perro y el gato
tə bi ət wʌn əˈnʌðəz θrəʊts 

Más modismos con la letra T:

1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8

Todas las letras:

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - Y

Tests-Gratis.com

Ejercicios de Fluidez