the fat is in
the fire = se va a armar la gorda, la cosa está que
arde
ðə fæt s ɪn ðə ˈfaɪə
El significado de
the fat is in the fire es que algo de inevitables
malas consecuencias ha tenido lugar.
Esta expresión es
una alusión al aceite o la grasa cayendo al fuego y
causando una gran llamarada, de ahí que "se va a armar
la gorda" resulte una traducción muy adecuada.