SIGNIFICADO Y EXPLICACIÓN

THE PROOF OF THE PUDDING IS IN THE EATING

 

 

the proof of the pudding is in the eating = no se sabe si algo es bueno hasta que se le pone a prueba
ðə pruːf ɒv ðə ˈpʊdɪŋ ɪz ɪn ði ˈiːtɪŋ  

El significado de the proof of the pudding is in the eating   (literalmente, "la prueba del postre está al comerlo") es que el valor real de algo solo puede juzgarse por la experiencia o resultados, no por teoría o apariencia.

Un ejemplo de este idiom en contexto, from The Free Dictionary: 

 Theory says that this material will produce a superior widget, but the proof of the pudding is in the eating.

 

El proverbio the proof of the pudding is in the eating  se atribuye a la traducción que Peter Anthony Motteux realizó del Quijote, en concreto de un proverbio que Miguel de Cervantes incluyo en su novela:  "al freír de los huevos lo verá" (“you will see it when you fry the eggs”)

La versión más corta (the proof is in the pudding) está siendo cada vez más utilizada, a pesar de perderse en ella el sentido original de la versión completa.

 Volver a idioms que empiezan por P-7

Todas las letras:

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - Y

Tests-Gratis.com

 

Ejercicios de Fluidez

 Aprende inglés más rápido