She thinks it'll
solve the problem, but I think she's barking up the
wrong tree.
Este idiom tiene
su origen en la caza en América de los mapaches por
perros de caza. Cuando un mapache se subía a un árbol,
el perro ladraba bajo dicho árbol hasta que llegaba el
cazador. Si el mapache se pasaba de un árbol a otro sin
sin que se diera cuenta el perro de ello, éste
continuaba ladrando en el the wrong tree,
confundiendo así al cazador