to be on pins
and needles = estar en ascuas
tuː biː ɒn pɪnz ænd ˈniːdlz
El significado de
to be on pins
and needles (literalmente, "estar
encima de alfileres y agujas")es estar
nervioso esperando descubrir algo que va a suceder.
B: "She's
waiting for the doctor to call with her test results, so
she's been on pins and needles all day."
El origen del
idiom to be on pins
and needles, que data de los años 1800, tiene que
ver con la desagradable sensación de un miembro
entumecido.
En el proceso de
recuperación del entumecimiento, la sangre vuelve a
fluir por dicho miembro, experimentándose una sensación
parecida a la de recibir pinchazos de alfileres.
The saying comes from the mid 1800's. It probably
refers to the "tightening of the belt" that is
required when there is less to eat. The pinch is the
pinching in of the waistband. Or it could mean the
pinch that the children would feel when their shoes
are too small because new ones cannot be bought. (Theidioms.com)