SIGNIFICADO Y EXPLICACIÓN

TO FEEL THE PINCH

 

 

to feel the pinch = estar apretado (de dinero), pasar estrecheces
tuː fiːl ðə pɪnʧ 

El significado de to feel the pinch   (literalmente, "sentir el pellizco") es tener problemas de dinero porque se dispone de menos que antes.

Un ejemplo de este idiom en contexto, from The Free Dictionary: 

 We've been feeling the pinch since my wife's restaurant closed down. I've had to take on a second job just to make ends meet.

 

El origen del idiom to feel the pinch, que data de mediados de los 1800, probablemente se relacione con el hecho de to tighten the belt o apretarse el cinturón (lo que ocurre cuando hay menos que comer), y el pellizco que ello provoca

Aunque también se menciona la teoría sobre el dolor que los niños sentirían cuando sus zapatos son demasiado pequeños porque no es posible comprarles unos nuevos.

The saying comes from the mid 1800's. It  probably refers to the "tightening of the belt" that is required when there is less to eat. The pinch is the pinching in of the waistband. Or it could mean the pinch that the children would feel when their shoes are too small because new ones cannot be bought. (Theidioms.com)

Volver a idioms que empiezan por P-4

Todas las letras:

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - Y

Tests-Gratis.com

 

Ejercicios de Fluidez

 Aprende inglés más rápido