to give something the deep six
= tirar algo, botar algo
tə gɪv ˈsʌmθɪŋ ðə diːp sɪks
El significado de
este idiom es "deshacerse de algo".
Probablemente el término procede de
aquellas situaciones en que había que "enterrar" un
cuerpo en el mar. Se requería de una mínima profundidad
para hacerlo, concretamente "six fathoms" (seis brazas,
siendo la braza una unidad de medida de la profundidad
del agua, equivalente a 1,8 metros)
También puede
hacer referencia a la profundidad estándar de una tumba
(six-foot depth = seis pies de profundidad, 1,82 metros)