to go ape =
ponerse hecho una furia, ponerse como loco
tə gəʊ eɪp
To go ape significa
ponerse furioso o incontrolablemente enfadado y to go
ape over ponerse extremadamente entusiasmado por
algo, en ambos casos comportarse de manera incontrolada.
También se puede presentar la variante to go apeshit,
con el mismo significado aunque esta alternativa se
considera vulgar.
Se ha dicho que el
origen de este idiom es la película de 1933 King Kong,
sobre un simio gigante que es capturado y llevado a
Nueva York donde se escapa y se vuelve furioso (goes
ape).
Sin embargo, dado
que la expresión no se empezó a usar hasta los
años 50 no es probable que parta de dicha película.
Puede tratarse simplemente de una alusión a monos,
especialmente chimpancés que se ponen salvajes al ser
capturados y enjaulados, o como respuesta al peligro o a
la comida. De ahí la expresión to go bananas que
puede estar basada en esa misma conducta en relación a
chimpancés volviéndose locos por las bananas.
Otros sinónimos de
esta expresión son:
to blow one's stack,to blow one's top, to
blow one's lid, to hit the roof, to hit the ceiling, to
lose it, to lose one's rag, to lose one's temper, to pop
one's cork ...