to have bats in
one’s belfry/in the belfry = estar mas loco que una
cabra
tə həv bæts ɪn wʌnz ˈbɛlfri/ɪn ðə ˈbɛlfri
El significado de to have bats in
the belfry(literalmente, "tener
murciélagos en el campanario") es el de tener ideas
locas y comportarse de manera confusa o alocada.
Esta expresión se refiere a la manera
en que los murciélagos vuelan alocadamente en un espacio
cerrado, como serían os campanarios, especialmente si
son molestados.
Se trata de una
expresión aparecida a principios de los años 1900,
probablemente por la comparación entre el errático vuelo
de los murciélagos y el "vuelo" de las ideas de un
chiflado dentro de su cabeza (que sería el "campanario"
del cuerpo).