to have sticky
fingers = tener la mano larga
tuː hæv ˈstɪki ˈfɪŋgəz
El significado de to have sticky
fingers (literalmente, "tener dedos pegajosos") es
tener la tendencia al hurto, lo que en español
traduciríamos por "tener la mano larga"
Resulta curioso el
punto de vista del idioma inglés para definir a la
persona que roba cosas de escaso valor, y es que tiene
dedos con pegamento o pegajosos.
Con significado
parecido y utilizando también la palabra finger
el idioma inglés nos regala también el término five-finger
discount, literalmente "descuento de los cinco
dedos", lo que no deja de ser un descuento del 100%.
Una expresión
también muy colorista e irónica en español sería la de
"ser amigo de lo ajeno".