Bob doesn't say
much, but every now and then he hits the nail
right on the head.
El origen de to
hit the nail on the head es muy antiguo. La primera
referencia con el significado actual de esta expresión
data de 1559, en The Cosmographical Glasse, del
físico, astrólogo y grabador William Cuningham,
donde se puede leer "You hit the naile on the head"
(as the saying is).
Este idiom tiene
equivalentes en numerosos idiomas. En el caso del
español, la expresión es más corta: dar en el clavo.