to make ends meet = llegar a fin de mes
tə meɪk ɛndz miːt
Este idiom
significa tener el dinero suficiente para comprar las
cosas que se necesitan.
Es una expresión
muy antigua, ya aparece en el siglo XVII, pero su origen
no está claro, dándose algunas interpretaciones:
-Puede proceder de
la contabilidad, en la que el final (end) de la
columna de los ingresos debe al menos emparejarse o
encontrarse (meet) con la de los gastos
-También puede
referirse a enlazar el principio y el final del año, a
partir de la frase en francés "joindre les deux
bouts de l’an" que también se traduce actualmente por
llegar a final de mes.
-Incluso se ha
interpretado desde el punto de vista del sastre que
tiene que hacer que la cantidad de tejido de la prenda
sea suficiente para abarcar todo el cuerpo y así hacer
que se encuentren los dos extremos.