If
you don't call the recruiter back right away, you're
going to miss the boat.
Este idiom se
puede presentar en las dos variantes: to miss the
boat y to miss the bus. La analogía con
perder un medio de transporte que sigue un horario se ha
mantenido desde los años 1900.
Se puede poner un
adjetivo delante de boat para explicar qué clase de
oportunidad se está perdiendo (por ejemplo: "those
who bought in May missed the investment boat".
A la hora de
querer traducir la expresión perder el tren hemos
de tener en cuenta que en inglés son otros los medios de
transporte utilizados para expresar la pérdida de una
oportunidad.