SIGNIFICADO Y EXPLICACIÓN

TO PULL THE STRINGS/WIRES

 

 

to pull the strings/wires = tener la sartén por el mango
tuː pʊl ðə strɪŋz/ˈwaɪəz   

El significado de to pull the strings/wires   (literalmente, "tirar de las cuerdas/ los alambres") es tener el control de una persona u organización, normalmente sin que se sepa.

Un ejemplo de este idiom en contexto, from The Free Dictionary: 

 Many people suspect that major corporations are really pulling the strings of the government.

 

El idiom to pull the strings, que data sobre la mitad de los años 1800, junto con su variante americana to pull the wires hace referencia a un marionetista manipulando una marioneta a través de sus cuerdas y alambres.

 Volver a idioms que empiezan por P-7

Todas las letras:

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - Y

Tests-Gratis.com

 

Ejercicios de Fluidez

 Aprende inglés más rápido