SIGNIFICADO Y EXPLICACIÓN

TO PUT HAIRS ON SOMEONE'S CHEST

 

 
to put hairs on someone’s chest = dejar a alguien como nuevo
tuː pʊt heəz ɒn ˈsʌmwʌnz ʧɛst 

El significado de to put hairs on someone’s chest    (literalmente, "poner pelo en el pecho de alguien") es lo que se dice a alguien que va a tomar algo con un sabor muy fuerte

Un ejemplo de este idiom en contexto, from The Free Dictionary:

 These cough drops will put hair on your chest. You'll be cleared up in no time.

 

Esta expresión, que se usa de manera humorística, se dice para indicar que lo que alguien va a tomar, frecuentemente una bebida alcohólica lo va a hacer más fuerte o más masculino, hasta el punto de to put hair on his chest (le saldrá pelo en el pecho).

Este idiom normalmente es dicho por un hombre a otro hombre.

  Volver a idioms que empiezan por H-1

Todas las letras:

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - Y

 

Ejercicios de Fluidez

 Aprende inglés más rápido