I loved that restaurant, so I'm very disappointed that
they put up the shutters.
De entrada no
parece lógico que la expresión to put up the shutters
signifique cerrar un negocio, cuyo equivalente en
español sería bajar la persiana. Sin embargo en
el Reino Unido las persianas son normalmente up,
en vez de down cuando se cierran.
Expresiones
sinónimas a ésta serían to close up shop y to
shut up shop.