SIGNIFICADO Y EXPLICACIÓN

TO SHOOT THE BREEZE

 

 
to shoot the breeze/bull = darle a la lengua, darle a la sinhueso
tuː ʃuːt ðə briːz/bʊl

    

El significado de to shoot the breeze/bull  (literalmente, "disparar la brisa/chorradas") es pasar tiempo hablando sobre cosas sin importancia.

Un ejemplo de este idiom en contexto, from The Free Dictionary: 

    We spent the entire afternoon just shooting the breeze.

 

La expresión to shoot the breeze se comenzó a usar a principios del siglo XX en Estados Unidos. A breeze es un viento ligero, pero a la vez era un término coloquial para rumor, de modo que una charla insustancial sobre rumores y cotilleos es el significado de este idiom.

La variante to shoot/throw the bull se registró unos años antes, ya que bull también tiene el significado coloquial de charla vacía, tonterías o chorradas.

Expresiones similares son: to bat the breeze, to chew the fat, to shoot the shit.

 Volver a idioms que empiezan por S-4

Todas las letras:

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - Y

Tests-Gratis.com

 

Ejercicios de Fluidez

 Aprende inglés más rápido