to tickle the ivories
= tocar el piano
tə ˈtɪkl ði ˈaɪvəriz
El significado de
este relativamente reciente idiom (apareció en USA en
1906) es el de "tocar el piano".
El origen de esta
expresión reside en el hecho de que las teclas blancas
del piano se hacían con una capa de marfil (ivory),
práctica que ya no es tan común debido a la prohibición
del comercio internacional de marfil.
Por otra parte
tickling es hacer cosquillas, un movimiento que
dicho idiom compara al de tocar las teclas del piano.