to turn a blind eye = hacer
la vista gorda
tuː tɜːn ə blaɪnd aɪ
El significado de
to turn a blind eye (literalmente, "volver
un ojo ciego") es ignorar una información que no es
deseable, fingiendo que no se ve porque en caso de
"verla" habría que hacer algo que no se quiere hacer. En
español puede traducirse por "hacer la vista gorda".
La expresión to
turn a bind eye tiene su origen en un incidente en
la vida del vicealmirante británico Horacio Nelson,
concretamente el que tuvo lugar en la batalla de
Copenhage en el año 1801. Nelson recibió una orden de su
jefe transmitida por señales de bandera para que
detuviera el combate. Como Nelson no quería hacerlo,
cogió el telescopio para ver las señales llevándoselo a
uno de sus ojos, justamente a aquel que sufría de
ceguera desde hacia tiempo, señalando que no veía la
señal ("I have a right to be blind sometimes. I
really do not see the signal")