SIGNIFICADO Y EXPLICACIÓN

TO WORK ONE'S FINGERS TO THE BONE

 

 

to work one’s fingers to the bone = deslomarse trabajando
tə wɜːk wʌnz ˈfɪŋgəz tə ðə bəʊn 

El significado de to work one’s fingers to the bone (literalmente, "trabajar los dedos de uno al hueso") es trabajar excesivamente duro.

Un ejemplo de este idiom en contexto, from The Free Dictionary:

 I have worked my fingers to the bone renovating this house, and I'm glad to say that it has all been worth it.

 

El idiom to work one’s fingers to the bone, usado a partir del siglo XIX, hace referencia al excesivo trabajo manual en el que se llega a sacarse la piel y la carne de los dedos, hasta dejar ver el hueso.

Expresiones similares de esa época eran to work like a galley-slave y to work like a nigger (este último, ofensivo) siendo la expresión to work like a horse anterior a todas ellas.

 Volver a idioms que empiezan por F-4

Todas las letras:

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - Y

 

Ejercicios de Fluidez

 Aprende inglés más rápido