Incluimos en este
listado idioms, proverbs, sayings y expresiones idiomáticas en inglés con
su traducción al español, y trascripción fonética, en orden alfabético.
LETRA
W-3
to wear the
trousers = llevar los pantalones
tuː weə ðə ˈtraʊzəz
to drive a
wedge between two people/groups = abrir una brecha
entre dos personas/grupos
tuː draɪv ə wɛʤ bɪˈtwiːn tuː ˈpiːpl/gruːps
to be worth
one’s weight in gold = valer su peso en oro
tuː biː wɜːθ wʌnz weɪt ɪn gəʊld
to pull one’s
weight = poner de su parte
tuː pʊl wʌnz weɪt
to throw one’s
weight around = mandonear
tuː θrəʊ wʌnz weɪt əˈraʊnd
to throw one’s
weight behind something = apoyar algo con dedicación
tuː θrəʊ wʌnz weɪt bɪˈhaɪnd ˈsʌmθɪŋ
to outstay/overstay/wear
out one’s welcome = abusar de la hospitalidad
tuː aʊtˈsteɪ/ˌəʊvəˈsteɪ/weər aʊt wʌnz ˈwɛlkəm
to be well away
= estar lejos; ponerse alegre
tuː biː wɛl əˈweɪ
all’s well that
ends well = bien está lo que bien acaba
ɔːl ɪz wɛl ðæt ɛndz wɛl
to wend one’s
way = ponerse en camino
tuː wɛnd wʌnz weɪ
to give someone
what for = darle una buena a alguien
tuː gɪv ˈsʌmwʌn wɒt fɔː
to separate/winnow
the wheat from the chaff = separar el grano de la
paja
tuː ˈsɛprɪt/ˈwɪnəʊ ðə wiːt frɒm ðə ʧɑːf
to wheedle
one’s way into someone’s affection/confidence =
conquistarse a alguien, ganarse la confianza de alguien
a base de halagos
tuː ˈwiːdl wʌnz weɪ ˈɪntuː ˈsʌmwʌnz əˈfɛkʃ(ə)n/ˈkɒnfɪdəns