Incluimos en este
listado idioms, proverbs, sayings y expresiones idiomáticas en inglés con
su traducción al español, y trascripción fonética, en orden alfabético.
LETRA
W-7
to give someone
the works = tratar a alguien a cuerpo de rey;
pegarle la paliza del siglo a alguien
tə gɪv ˈsʌmwʌn ðə wɜːks
(it’s a) small
world = el mundo es un pañuelo
(ɪts eɪ) smɔːl wɜːld
to be dead/lost
to the world = estar profundamente dormido
tə bi dɛd/lɒst tə ðə wɜːld
to be out of
this world = ser increible, ser fantástico
tə bi aʊt əv ðɪs wɜːld
to bring
someone into the world = traer a alguien al mundo
tə brɪŋ ˈsʌmwʌn ˈɪntə ðə wɜːld
to come into
the world = venir al mundo
tə kʌm ˈɪntə ðə wɜːld
to have the
best of both worlds = tener todas las ventajas
tə həv ðə bɛst əv bəʊθ wɜːldz
money makes the
world go around = poderoso caballero es don dinero
ˈmʌni meɪks ðə wɜːld gəʊ əˈraʊnd
(all) the world and his wife = Dios y todo el
mundo
(ɔːl) ðə wɜːld ənd ɪz waɪf
to watch the
world go by = ver pasar a la gente
tə wɒʧ ðə wɜːld gəʊ baɪ
to worm one’s
way = arrastrarse
tə wɜːm wʌnz weɪ
if (the) worst
comes to (the) worst = en el peor de los casos
ɪf (ðiː) wɜːst kʌmz tʊ (ðiː) wɜːst
to get/have the
worst of it = salir perdiendo, llevarse la peor
parte
tə gɛt/həv ðə wɜːst əv ɪt
to lick one’s
wounds = recobrarse del golpe, lamerse las heridas
tə lɪk wʌnz wuːndz
to keep
something under wraps = mantener algo en secreto
tə kiːp ˈsʌmθɪŋ ˈʌndə ræps
to take the wraps off something = sacar algo a la
luz
tə teɪk ðə ræps ɒf ˈsʌmθɪŋ
to put someone through the wringer = interrogar
minuciosamente a alguien
tə pʊt ˈsʌmwʌn θruː ðə ˈrɪŋə
to iron out the wrinkles = limar las asperezas
tʊ ˈaɪən aʊt ðə ˈrɪŋklz
to slap someone on the wrist = darle un tirón de
orejas a alguien
tə slæp ˈsʌmwʌn ɒn ðə rɪst
to slap someone’s wrist = darle un tirón de
orejas a alguien
tə slæp ˈsʌmwʌnz rɪst
(to have something) written all over one =
notársele algo a la legua
(tə həv ˈsʌmθɪŋ) ˈrɪtn ɔːl ˈəʊvə wʌn
(to have something) written all over one’s face =
notársele algo en la cara
(tə həv ˈsʌmθɪŋ) ˈrɪtn ɔːl ˈəʊvə wʌnz feɪs
to be nothing to write home about
= no ser nada
del otro mundo
tə bi ˈnʌθɪŋ tə raɪt həʊm əˈbaʊt
the writing is on the wall = tener los dias
contados, vérselas venir
ðə ˈraɪtɪŋ z ɒn ðə wɔːl
two wrongs don’t make a right = con un error no
se subsana otro
tuː rɒŋz dəʊnt meɪk ə raɪt
Idioms explicados Letra
W
Más modismos con la letra W:
1
- 2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7
Todas las letras:
A
- B -
C -
D -
E -
F -
G -
H -
I -
J -
K -
L -
M -
N -
O -
P -
Q -
R -
S -
T -
U -
V -
W -
Y
Tests-Gratis.com