when in Rome do as the Romans (do) = donde fueres
haz lo que vieres
wɛn ɪn rəʊm duː æz ðə ˈrəʊmənz (duː)
El significado de
when in Rome do as the Romans (do) (literalmente, "cuando
en Roma, haz como los romanos (hacen)")
es que cuando se visita otro lugar se deberían seguir
las costumbres de la gente de dicho sitio.
Jill:
Everyone in my new office dresses so casually. Should I
dress that way, too? Jane: By all means. When in Rome,
do as the Romans do.
El proverbio
when in Rome do as the Romans (do) aparece muchas
veces acortado como when in Rome.
Aunque la primera
referencia de esta expresión se remonta a la época
de S. Agustín (siglo IV), la primera versión de este
proverbio, tal como se usa hoy en dia, apareció en el
año 1777, en The Interesting letters of Pope Clement
XIV.