where there’s a
will there’s a way = querer es poder
weə ðeəz ə wɪl ðeəz ə weɪ
El significado de where there’s a
will there’s a way (literalmente,
"donde hay una voluntad hay una manera")
es que si uno se empeña con motivación en hacer algo,
acabará consiguiéndolo.
Un ejemplo de este
idiom en contexto, from
The Free Dictionary:
Don't
tell me it's impossible. Where there's a will,
there's a way. And we're going to find that way.
Los antecedentes
de este proverbio, que también puede presentarse en su
versión corta (where there's a will) se remontan
al año 1640, con una forma ligeramente diferente: "To
him that will, ways are not wanting", recogida por
el sacerdote y poeta inglés George Herbert.
En 1822 el
escritor ingles William Hazlitt la utilizó por
primera vez en su forma actual.
Nuestra expresión
"querer es poder" guarda paralelismo con el idiom
inglés. Ambas se presentan en un binomio que gracias a
la rima y al ritmo resultan muy fácil de recordar.
Volver a idioms que empiezan por
W-4
Todas las letras:
A
- B -
C -
D -
E -
F -
G -
H -
I -
J -
K -
L -
M -
N -
O -
P -
Q -
R -
S -
T -
U -
V -
W -
Y
Tests-Gratis.com |